Wednesday, October 23, 2013

Oh là là !


Located just a stone's throw from the Louvre, Chantal Thomass is a divine little shop filled to the brim with Parisian unmentionables.  Have a look at their delightful window. I'm  sure this window stops traffic on a daily basis.

Chantal Thomass
211 rue St. Honoré
75001 Paris

14 comments:

Joe said...

That's for sure V.

Malyss said...

Girls problems every morning: what to put on! :o)

Nadege said...

Girls have to make their man (men) happy!

Alexa said...

I always wonder who actually wears these undies. Probably someone rich, svelte, and very confident. It does look oh so French, doesn't it?

Palomasea said...

Ooh La La indeed! :)
xoxo

FigMince said...

Oh là là, yet another misuse of the expression.

Virginia said...

FIgMince, I don't doubt you as I'm not much of a French speaker, but I googled this and never saw it spelled another way. Perhaps others can explain?
V

French Girl in Seattle said...

Bonjour V.

Oh, là, là is right, but you need the accents on the *a.* It is ok to use it as a caption, even though the French (unlike the Americans,) probably use the expression less often when a risqué context is involved :-) They might say it to express surprise ("Oh, là, là, it's freezing today!" or disappointment, ("Oh là là, our team got creamed!")

"Voilà" is a bit the same thing. More emphatic in the United States, as in "Ta-Da, here I am!" while in France, it is more used to say: "Here you are!" As in "Pass me the salt please" -- "Voilà."

Since your readers are mostly English speakers. I think you picked right. Hope this helps.

Veronique (French Girl in Seattle)

Virginia said...

Thank you both and in a valiant effort to post French correctly, I will now correct it.
V

Starman said...

:)

William Kendall said...

Oh my, is it getting hot in here?

Jeanie said...

what a clever window -- I like it very much!

Jack said...

Uh, no, I don't think I have a comment about these . . .

JoeinVegas said...

What - nobody demonstrating the product uses?